Du har sagt “Sherbet” feil denne hele tiden, og her er hvorfor

Hvis du ser nøye på fryseseksjonen, finner du sherbet smaker fra Baskin-Robbins og Edys. Det samme gjelder Baskin-Robbins og Dairy Queen, hjemmet til regnbueberbet og oransje sherbet. Men hvis du bestiller fruktig dessert i en butikk, er det en ganske god sjanse for at du uttaler smaken ‘sherbert’, ikke sant? Sherbet, uten den andre ‘r,’ bare høres feil.

Til tross for at det er kunnskap om at det er bare én ‘r’ i ordet, og etter å ha sett det stavet slikt på iskrembeholdere, har vi kommet for å akseptere ‘sherbert’ som den riktige uttalelsen. Det er selv oppført som et alternativ i noen engelske ordbøker. Rart, ikke sant? Smithsonian Magazine tok en titt på hvordan denne mispronunciationen kom, og det viser seg at det meste har å gjøre med hvordan vi mener ordet skal høres.

Engelskspråklig historiker og Indiana University-Bloomington provost professor Michael Adams tror det har å gjøre med menneskers tendens til å assimilere lyder som vi forventer å høre dem.

“Jeg tror mange engelsktalende er som meg,” fortalte Adams bladet. “Når jeg leser høyt til barna mine, gjentar jeg noen ganger ubevisst lyder i stavelser eller ord som ligner hverandre, og så leser jeg igjen setningen. Sherbet ber om å bli uttalt Herbert om dette prinsippet.

Så, vi liker når ting er rim. Gir mening. Den andre mulige forklaringen er at alt går tilbake til en 1939 sang kalt “Skyt The Sherbet To Me Herbert.” Mens desserten staves riktig i tittelen, sverges den slik at sherbetrymer med Herbert. Sangen var en hit, og tilsynelatende hørte “sherbert” igjen og igjen veldig fast.

Добавить комментарий

*

68 − = 65